10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯
89種語(yǔ)言服務(wù)
由于科學(xué)技術(shù)的發(fā)展速度越來(lái)越快,集中進(jìn)行檢素通報(bào)的情報(bào)工作方法基本上不再能滿足各科技部門的學(xué)者、工程師和專家們的需要。這就需要尋找向讀者提供情報(bào)的新途徑。于是深圳翻譯公司翻譯報(bào)告和說(shuō)明書等,逐漸地在工業(yè)各部門科研機(jī)關(guān)以及工業(yè)企業(yè)中建立起情報(bào)機(jī)構(gòu)。戰(zhàn)后年代這種情報(bào)機(jī)構(gòu)的數(shù)量增長(zhǎng)得特別快。它們不僅完成了檢索通報(bào)工作,而且擔(dān)負(fù)了復(fù)雜的任務(wù)—情報(bào)咨詢服務(wù)工作。
因比,企業(yè)、科研機(jī)構(gòu)和設(shè)計(jì)部門得到科技資料后,要經(jīng)專門的機(jī)構(gòu)鑒定,由專家對(duì)有關(guān)問(wèn)題的文獻(xiàn)加以仔細(xì)研究后并在必要時(shí)經(jīng)過(guò)試驗(yàn)后再?zèng)Q定是否利用這些資料。僅僅那些在實(shí)際應(yīng)用中得到科研生產(chǎn)部門高度評(píng)價(jià)的科學(xué)技術(shù)方案才利用報(bào)刊、電臺(tái)、電視、電影和展覽會(huì)等所有的宣傳工具進(jìn)行報(bào)導(dǎo)有時(shí)在試驗(yàn)室條件下研究出來(lái)的工藝過(guò)程,盡管存總結(jié)報(bào)告,他實(shí)際上不一定能成功地用到實(shí)際中去。
此外,在出版的和非出版的資料中,往往刊i有關(guān)新材料、新工藝和新設(shè)備適合實(shí)際應(yīng)用的結(jié)論材料,但這些材料育時(shí)不一定具有充分的依據(jù)。最后,情報(bào)出版物介紹的先進(jìn)經(jīng)驗(yàn),可能只對(duì)個(gè)別企業(yè)結(jié)論材料有效,而對(duì)整個(gè)部門并不一定是先進(jìn)的。
在分析檢索通報(bào)階段的情報(bào)工作時(shí),應(yīng)特別把科學(xué)技術(shù)宣傳和生產(chǎn)宣傳加以區(qū)別。凡有其特點(diǎn)的宣傳,都可以視為科技成果與先進(jìn)經(jīng)驗(yàn)的檢索通報(bào)體系。大家知道,情報(bào)資料常常包活過(guò)時(shí)的和無(wú)實(shí)用價(jià)值的文獻(xiàn)。
原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明©轉(zhuǎn)載自深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請(qǐng)以鏈接形式標(biāo)明本文地址:http://m.pppnn.cn/ 全國(guó)統(tǒng)一熱線:400-8808-295