10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
2013年8月26日,譯雅馨 翻譯公司 了解到,微軟在去年曾推出了一種萬能翻譯軟件,能將你的對話轉(zhuǎn)換成另一種語言,同時保留你的音調(diào)音色,以及你說話的抑揚(yáng)頓挫。為了讓翻譯系統(tǒng)準(zhǔn)
目前深圳翻譯市場還很不規(guī)范,翻譯機(jī)構(gòu)良莠不齊,能夠真正提供高水平翻譯服務(wù)的翻譯公司還很少,缺乏知名翻譯品牌。一些科技公司、文化公司、廣告公司甚至個人也打著翻 譯公司
2013年8月24日,據(jù)譯雅馨 翻譯公司 了解到,翻譯人才缺,缺的絕不僅僅是同聲傳譯。某外國語大學(xué)高級翻譯學(xué)院教授表示。同聲傳譯被認(rèn)為是翻譯職業(yè)金字塔頂端的金領(lǐng),而他認(rèn)為,不
2013年8月23日,據(jù)譯雅馨 翻譯公司 了解到,會議口譯作為一種職業(yè),雖然受到熱捧,但并不像很多人想象的那么風(fēng)光、那么容易。這是一個極具挑戰(zhàn)性的職業(yè)。學(xué)習(xí)者必須進(jìn)行仔細(xì)評估
2013年8月23日,據(jù)譯雅馨 翻譯公司 了解,很多人一直在糾結(jié)英語口語到底怎么學(xué),怎么練,現(xiàn)在我就來給大家詳細(xì)講一講,英語口語訓(xùn)練,其實(shí)最重要的一點(diǎn)就是培養(yǎng)思維和語感,首先
2013年8月22日,據(jù)譯雅馨 翻譯公司 了解到,加拿大這幾年移民逐漸增多,爆發(fā)出了大批各種因?yàn)槲幕驼Z言產(chǎn)生出來的問題,加拿大某健康部門就深受其害。目前他們正在尋求解決醫(yī)院
2013年8月22日,據(jù)譯雅馨 翻譯公司 了解到。翻譯既是科學(xué),又是藝術(shù)。 說翻譯是科學(xué),是因?yàn)橛行〇|西只有一種譯法,必須學(xué)會。例 如科技術(shù)語一般只有一個譯名。但是術(shù)語原文也往
2013年6月22日,譯雅馨 翻譯公司 了解到,一些我們中國人脫口而出的諺語和習(xí)語,轉(zhuǎn)換成英文可就不那么簡潔精煉了,但是也能夠透徹得表達(dá)原本的寓意,下面請看我們常用的15句諺語
2013年8月21日,譯雅馨 翻譯公司 分享中醫(yī)英譯的原則: 1.重醫(yī)薄文,突出信度 中醫(yī)翻譯首先要向讀者傳達(dá)的應(yīng)當(dāng)是中國古老的醫(yī)學(xué)科學(xué)知識,而不是文學(xué)或哲學(xué)知識。所以,譯者不必
2013年8月20日,譯雅馨 深圳翻譯公司 小編了解到翻譯不僅是一門科學(xué)也是一種技巧,一種專業(yè)的交流工具。翻譯人員的思維方式和普通的外語人員方式還是有差別的,翻譯人員至少需要