10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
2013年01月26號,據(jù)譯雅馨深圳英語翻譯公司觀察了解到,語言學(xué)(特別是語料語言學(xué)〉告訴我們,人類運用語言既有創(chuàng)造性(creativity) 又有因襲性(conventionality)。而因襲性是語言運作的
2013年01月25號,據(jù)譯雅馨專業(yè)翻譯公司觀察了解到,我國的翻譯研究經(jīng)歷了語文學(xué)范式、結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)范式、解構(gòu) 主義范式。翻譯研究的這幾種范式各有不同的理性基礎(chǔ)。
2013年01月25號,據(jù)譯雅馨專業(yè)翻譯公司觀察了解到,后現(xiàn)代主義是20世紀(jì)六、七十年代在西方興起并很快波及全世 界,具有重大影響的文化思潮。它沖擊著文藝學(xué)術(shù)、社會文化以及哲 學(xué)等
2013年01月24號,據(jù)譯雅馨翻譯公司觀察了解到,作為翻譯學(xué)的主體理論必須兼顧兩個方面的特征,一方面是它的動態(tài)性、開放性與兼容性,另一方面是理性與規(guī)范性。
2013年01月24號,據(jù)譯雅馨權(quán)威翻譯公司觀察了解到,在承認(rèn)翻譯學(xué)應(yīng)該成為一門獨立的學(xué)科的前提下,仍有一個問題 在爭論著,那就是翻譯學(xué)是否已建立起來了?對此,有人說是,有人
2013年01月23號,據(jù)譯雅馨專業(yè)翻譯公司觀察了解到,既然包括文學(xué)翻譯在內(nèi)的文學(xué)活動是一種對話,那么翻譯者在翻譯 過程中實質(zhì)上是一種對話的參與。
2013年01月22號,據(jù)譯雅馨深圳英語翻譯公司觀察了解到,結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)派的學(xué)者把翻譯研究囿于語言學(xué)領(lǐng)域之中,并把 語言看作是一個封閉自足的體系,把意義看成是語義一句法規(guī)律
2013年01月22號,據(jù)譯雅馨專業(yè)翻譯公司觀察了解到,在結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)尚未進入翻譯研究之前,我國以及西方的翻譯 研究主要是語文學(xué)式的既傳統(tǒng)的研究范式。
2013年01月21號,據(jù)譯雅馨專業(yè)翻譯公司觀察了解到,傳播學(xué)雖然是一門年輕的學(xué)科,但在幾十年中已發(fā)展成熟,并建 立起了相當(dāng)雄厚的理論寶庫,有了十分豐碩的成果。傳播學(xué)的許多成